- Чье кушаю, того и слушаю
- See На чьем возу сижу, того и песенку пою (Н)
Cf: Every man bows to the bush he gets bield of (Br.). Whose bread I eat, his song I sing (Am.)
Русско-английский словарь пословиц и поговорок. Академик.ру. 2013.
Русско-английский словарь пословиц и поговорок. Академик.ру. 2013.
Чье кушаю, того и слушаю. — Чье кушаю, того и слушаю. См. ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
чей хлеб-соль ешь, того и песенку поешь — Чье кушаю, того и слушаю. Чей хлеб ем, того и вем. Кабы я ведал, где ты ныне обедал, знал бы, чью ты песню поешь . Ср. Старалась (я), чтобы не стыдно было мужу меня в люди показать... чтоб быть мне... хозяйкой как следует. Чей хлеб ешь, того и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Чей хлеб-соль ешь, того и песеньку поешь — Чей хлѣбъ соль ѣшь, того и пѣсеньку поешь. Чье кушаю, того и слушаю. Чей хлѣбъ ѣмъ, того и вѣмъ. «Кабы я вѣдалъ, гдѣ ты нынѣ обѣдалъ, зналъ бы, чью ты пѣсню поешь». Ср. Старалась(я), чтобы не стыдно было мужу меня въ люди показать... чтобъ быть… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ — Хорошо тому добро делать, кто помнит. Хорош тот, кто поит да кормит, а и тот не худ, кто хлеб соль помнит. Спаси Бог того, кто поит да кормит, а вдвое того, кто хлеб соль помнит. Кто нас помнит, того и мы помянем. Пой молебен тому святому,… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
КУШАТЬ — КУШАТЬ, кушивать что, есть и пить, выражение более вежливое, обедать и ужинать. Что ел, что кушал, все равно. Кушают одни только свиньи, а люди де едят. Хлеб соль кушай, а хозяина слушай. Хлеб соль кушай, а правду слушай. Чье кушаю, того и слушаю … Толковый словарь Даля